Aventures japonaises
Posté : 14.12.09
Y. est une jolie japonaise et pas trop bête. Il allait de soi que lors de mon retour au Japon après un an, j'allais la recontacter. Ce que j'ai fait. C'en est suivi quelques mails du genre :"ouahhhh, ça fait longtemps ! Tu viens faire quoi?
- Je viens bosser.
- Cool ! Gardons le contact !
- Justement, voici mon numéro et mon mail de portable (dorénavant, quand je dirai 'mail', ce sera sur mon téléphone) "
A noter que la plupart des conversations se fait bien-sûr en japonais.
Peu de temps après, sur mon téléphone : "Coucou, c'est moi. Et voici mon numéro. Inscris moi direct dans ton répertoire, ok ?
".
Au début, c'était dans un but amical. Puis, ma précédente relation s'étant terminée, je dois avouer qu'aller plus loin ne me déplairait pas. Pour ne pas faire le mort de faim, je décide d'espacer mon mail de plusieurs heures si elle m'en envoie un.
Là, j'aurais donc fait un "numclose" sans le savoir ?
Je la convie à une fête française. Y. a passé près de cinq mois en échange universitaire en France (pas à Paris) et elle aime bien ce milieu-ci. Ça lui permettra aussi de découvrir l'asso française du coin qui organise plein d'événements et qui ravit tous les amoureux de la France du secteur. Elle est donc ravie et accepte.
Lors de cette soirée, ça se passe bien. Elle voit que je suis socialement impliqué de par mes nombreuses connaissances et que je vais même vers ceux que je ne connais pas. On se rejoint de temps en temps, on discute. Je m'éloigne vers d'autres horizons pour voir mes amis et faire de nouvelles rencontres. Elle aussi, elle ne s'ennuie pas. Même si elle ne connait personne, elle discute avec des participants à la soirée et je lui en présente. Elle s'amuse. Chacun de notre côté puis on se retrouve. Et ainsi de suite. Je lui offre un verre.
En aparté, je confirme un soupçon que j'avais déjà. Y. fait parti des japonaises hyper tactiles, un caractère qui m'est IMPOSSIBLE à lire. Les Japonaises font ainsi, pas elle. Je suis à côté d'elle, à bonne distance, ni trop près ni trop loin, bref : à la manière japonaise. Normalement, les Japonais abhorrent les contacts humains en premiers lieues. Par exemple, les deux meilleures amies du mooooooooonde entier vont se faire un signe de la main pour se saluer lorsqu'elles se retrouvent en sortie et pas plus, même si elles sont extrêmement contentes de se voir. Et à Rome comme les Romains. Ça, je l'ai bien assimilé. Mais là, on discute puis elle me touche franchement à plusieurs reprises. Normalement inconcevable au Japon. Elle a du développer ce côté tactile en France. Elle peut se dire qu'en ma qualité de Français et d'ami, ça ne me dérange pas. Mais en fait si, c'est con : ça me dérange dans ma perception.
Alors que l'on discute, on apprend mutuellement que l'on est célibataires. Un petit bémol : c'est lors d'une discussion en groupe et une autre amie a déclaré que si je le suis, c'est que je venais de me faire larguer... Il faut que je fasse oublier à Y. ce point sinon, si j'avance, elle pourrait penser qu'elle ne représente à mes yeux qu'une roue de secours parce que je n'ai rien actuellement.
La soirée se termine pour elle, elle va rentrer. Ce n'était pas dans mon idée de faire le gros lourd, mais je me suis dit que des fois, la nuit dans ce pays de fous, tout peut arriver. Je lui propose de la raccompagner jusque la gare. Elle m'arrête sèchement en me disant que ce n'est pas la peine. En ayant remarqué que j'avais peut-être dit une connerie, je n'insiste pas. Elle rentre donc chez elle.
Le lendemain, je lui envoie un mail d'usage, disant que c'était sympa. Touche d'exotisme : je le lui envoie en français (assez simple pour qu'elle ne se casse pas la tête à déchiffrer). Je réfléchis déjà à la manière dont je vais emmener la question d'un resto. Et là, elle me court-circuite carrément!!! LOL
Elle me répond : "Oui, je me suis bien amusée. Faudrait qu'on se fasse un resto ensemble un de ces 4." C'est la première fois qu'on me la fait, celle là ! Je lui réponds "Ok, justement, je connais un resto français près d'ici (je lui détaille c'est où, etc.). Je me suis dit qu'il fallait absolument que je te le montre. La date, c'est toi qui vois car tu es super occupée."
En Effet, Y. est à une période charnière de sa vie : elle écrit son mémoire de fin d'étude et cherche du boulot pour après la fac. De surcroît, elle a un petit boulot. Très busy à la japonaise. Il ne faut alors pas imposer son point de vue, surtout niveau horaires. Elle me répond donc, comme je me l'attendais, "Ok, ça a l'air intéressant. Maintenant, je dois carburer pour mon mémoire. Après, je te contacterai."
Maintenant, il faut que j'attende. On ne reste pas en famille à Noël mais le jour de l'an au Japon. Une amie m'a donc convié à une soirée entre potes le 25 décembre. J'ai hésité à inviter Y. puis je me suis dit que non, ce n'était pas la peine.
Just wait and see. A priori, j'ai ce prochain rendez-vous puisque c'est elle-même qui l'a proposé. Ou alors elle se débine (je ne le pense pas) ou elle refusera mes avances (ça, c'est pas pour tout de suite, j'avance d'abord mes pions et je ne me fais pas de films).
Voili-voilou mon petit récit. C'est bizarre quand on veut conquérir une Japonaise au caractère illisible. On ne sait quoi penser. Ou ptêt même que ça ne dépend pas de la nationalité. Quoiqu'il en soit, je ne pense pas avoir fait d'erreurs, ou ptêt celle de vouloir la raccompagner jusque la gare (elle aurait pu penser :"Ouah, quel collant c'ui-là!") et encore, je ne pensais pas à mal et j'ai vite réagi. Enfin, ça semble être oublié. Vous voyez d'autres erreurs ?
To be continued.
Ps : j'ai hésité à mettre mon topic ici ou en "aspirant player" parce que je ne suis pas ce qu'on appelle des plus confirmés... J'ai besoin de feedback et j'aurai ptêt besoin de tuyaux plus tard. Excusez-moi et déplacez-moi si je me suis trompé de section.
- Je viens bosser.
- Cool ! Gardons le contact !
- Justement, voici mon numéro et mon mail de portable (dorénavant, quand je dirai 'mail', ce sera sur mon téléphone) "
A noter que la plupart des conversations se fait bien-sûr en japonais.
Peu de temps après, sur mon téléphone : "Coucou, c'est moi. Et voici mon numéro. Inscris moi direct dans ton répertoire, ok ?
Au début, c'était dans un but amical. Puis, ma précédente relation s'étant terminée, je dois avouer qu'aller plus loin ne me déplairait pas. Pour ne pas faire le mort de faim, je décide d'espacer mon mail de plusieurs heures si elle m'en envoie un.
Là, j'aurais donc fait un "numclose" sans le savoir ?
Je la convie à une fête française. Y. a passé près de cinq mois en échange universitaire en France (pas à Paris) et elle aime bien ce milieu-ci. Ça lui permettra aussi de découvrir l'asso française du coin qui organise plein d'événements et qui ravit tous les amoureux de la France du secteur. Elle est donc ravie et accepte.
Lors de cette soirée, ça se passe bien. Elle voit que je suis socialement impliqué de par mes nombreuses connaissances et que je vais même vers ceux que je ne connais pas. On se rejoint de temps en temps, on discute. Je m'éloigne vers d'autres horizons pour voir mes amis et faire de nouvelles rencontres. Elle aussi, elle ne s'ennuie pas. Même si elle ne connait personne, elle discute avec des participants à la soirée et je lui en présente. Elle s'amuse. Chacun de notre côté puis on se retrouve. Et ainsi de suite. Je lui offre un verre.
En aparté, je confirme un soupçon que j'avais déjà. Y. fait parti des japonaises hyper tactiles, un caractère qui m'est IMPOSSIBLE à lire. Les Japonaises font ainsi, pas elle. Je suis à côté d'elle, à bonne distance, ni trop près ni trop loin, bref : à la manière japonaise. Normalement, les Japonais abhorrent les contacts humains en premiers lieues. Par exemple, les deux meilleures amies du mooooooooonde entier vont se faire un signe de la main pour se saluer lorsqu'elles se retrouvent en sortie et pas plus, même si elles sont extrêmement contentes de se voir. Et à Rome comme les Romains. Ça, je l'ai bien assimilé. Mais là, on discute puis elle me touche franchement à plusieurs reprises. Normalement inconcevable au Japon. Elle a du développer ce côté tactile en France. Elle peut se dire qu'en ma qualité de Français et d'ami, ça ne me dérange pas. Mais en fait si, c'est con : ça me dérange dans ma perception.
Alors que l'on discute, on apprend mutuellement que l'on est célibataires. Un petit bémol : c'est lors d'une discussion en groupe et une autre amie a déclaré que si je le suis, c'est que je venais de me faire larguer... Il faut que je fasse oublier à Y. ce point sinon, si j'avance, elle pourrait penser qu'elle ne représente à mes yeux qu'une roue de secours parce que je n'ai rien actuellement.
La soirée se termine pour elle, elle va rentrer. Ce n'était pas dans mon idée de faire le gros lourd, mais je me suis dit que des fois, la nuit dans ce pays de fous, tout peut arriver. Je lui propose de la raccompagner jusque la gare. Elle m'arrête sèchement en me disant que ce n'est pas la peine. En ayant remarqué que j'avais peut-être dit une connerie, je n'insiste pas. Elle rentre donc chez elle.
Le lendemain, je lui envoie un mail d'usage, disant que c'était sympa. Touche d'exotisme : je le lui envoie en français (assez simple pour qu'elle ne se casse pas la tête à déchiffrer). Je réfléchis déjà à la manière dont je vais emmener la question d'un resto. Et là, elle me court-circuite carrément!!! LOL
En Effet, Y. est à une période charnière de sa vie : elle écrit son mémoire de fin d'étude et cherche du boulot pour après la fac. De surcroît, elle a un petit boulot. Très busy à la japonaise. Il ne faut alors pas imposer son point de vue, surtout niveau horaires. Elle me répond donc, comme je me l'attendais, "Ok, ça a l'air intéressant. Maintenant, je dois carburer pour mon mémoire. Après, je te contacterai."
Maintenant, il faut que j'attende. On ne reste pas en famille à Noël mais le jour de l'an au Japon. Une amie m'a donc convié à une soirée entre potes le 25 décembre. J'ai hésité à inviter Y. puis je me suis dit que non, ce n'était pas la peine.
Just wait and see. A priori, j'ai ce prochain rendez-vous puisque c'est elle-même qui l'a proposé. Ou alors elle se débine (je ne le pense pas) ou elle refusera mes avances (ça, c'est pas pour tout de suite, j'avance d'abord mes pions et je ne me fais pas de films).
Voili-voilou mon petit récit. C'est bizarre quand on veut conquérir une Japonaise au caractère illisible. On ne sait quoi penser. Ou ptêt même que ça ne dépend pas de la nationalité. Quoiqu'il en soit, je ne pense pas avoir fait d'erreurs, ou ptêt celle de vouloir la raccompagner jusque la gare (elle aurait pu penser :"Ouah, quel collant c'ui-là!") et encore, je ne pensais pas à mal et j'ai vite réagi. Enfin, ça semble être oublié. Vous voyez d'autres erreurs ?
To be continued.
Ps : j'ai hésité à mettre mon topic ici ou en "aspirant player" parce que je ne suis pas ce qu'on appelle des plus confirmés... J'ai besoin de feedback et j'aurai ptêt besoin de tuyaux plus tard. Excusez-moi et déplacez-moi si je me suis trompé de section.