methode coue / Collection of Confidence d Hypnotica
Posté : 23.06.13
Les deux sont différents bien sur, je compte m'acheter du matos de Hypnotica, en particulier parce que je suis convaincu que j en ai besoin pour continuer à progresser plus haut, ayant atteint de nouvelles limites.
Cette phrase à finie de me convaincre (qui n est pas de lui), l inconscient étant supérieur à la logique je dois passer par ce chemin
It doesn’t matter how much you say you want success, if you believe somewhere deep inside that success equals some kind of pain (loss of freedom, loss of time with your family, loss of love, rejection, embarrassment, vulnerability or shame) you will NOT let yourself do what it takes to succeed*
Est ce que quelqun un à fait le programme The Collection of Confidence? d Hypnotica?
Pour l instant je n ai que l audio gratuit (qui est l étape 1 sur laquelle va ce baser tout le programme) qui dis comme la méthode coué
1. Écrire ce que je veux atteindre (instructions pour le cerveau)
2. Écrire dans les détails complets
3. Écrire au présent comme si c etait la vérité à ce moment précis (je suis un pua...)
4. Relire et réécrire le texte un maximum de fois, qui est un outil puissant.
Le fais est je travaille à fond dessus, j améliore, changes jusqu'à ça soit parfait (ces fameuses instructions). Le principe étant, weak goals > weak images > weak results
Maintenant le fais est que j ai écris en Français, or il dis bien dans son audio il faut que sa soit inspirant, or je me sens mieux à écrire en anglais et plus inspirant en anglais.
Niveau fluent en anglais (je tiens facilement une conversation, et films en VO je comprends quasi tout), et une tendance à me faire chier à parler en français (si je veux parler en français je retourne en France)
Alors le bon sens dirait, il demande que ça nous inspire et je dis ça m inspire plus en anglais. Seulement je voudrais savoir de l avis de quelqu'un qui a suivit ce programme si ça peut être un obstacle.
(Pour un même texte, même si je l ai écris moi même, la traduction ce n est pas du mot à mot, c est parfois du sens général.) Je ne réfléchi plus en français avant de parler en anglais or c est du domaine de l inconscient, le fait que ça ne soit pas ma langue natale peut certainement changer quelque chose.
En somme, à ceux qui ont fait ce programme, est ce qu'il en parle quelque part? Je trouves pas d infos...
Cette phrase à finie de me convaincre (qui n est pas de lui), l inconscient étant supérieur à la logique je dois passer par ce chemin
It doesn’t matter how much you say you want success, if you believe somewhere deep inside that success equals some kind of pain (loss of freedom, loss of time with your family, loss of love, rejection, embarrassment, vulnerability or shame) you will NOT let yourself do what it takes to succeed*
Est ce que quelqun un à fait le programme The Collection of Confidence? d Hypnotica?
Pour l instant je n ai que l audio gratuit (qui est l étape 1 sur laquelle va ce baser tout le programme) qui dis comme la méthode coué
1. Écrire ce que je veux atteindre (instructions pour le cerveau)
2. Écrire dans les détails complets
3. Écrire au présent comme si c etait la vérité à ce moment précis (je suis un pua...)
4. Relire et réécrire le texte un maximum de fois, qui est un outil puissant.
Le fais est je travaille à fond dessus, j améliore, changes jusqu'à ça soit parfait (ces fameuses instructions). Le principe étant, weak goals > weak images > weak results
Maintenant le fais est que j ai écris en Français, or il dis bien dans son audio il faut que sa soit inspirant, or je me sens mieux à écrire en anglais et plus inspirant en anglais.
Niveau fluent en anglais (je tiens facilement une conversation, et films en VO je comprends quasi tout), et une tendance à me faire chier à parler en français (si je veux parler en français je retourne en France)
Alors le bon sens dirait, il demande que ça nous inspire et je dis ça m inspire plus en anglais. Seulement je voudrais savoir de l avis de quelqu'un qui a suivit ce programme si ça peut être un obstacle.
(Pour un même texte, même si je l ai écris moi même, la traduction ce n est pas du mot à mot, c est parfois du sens général.) Je ne réfléchi plus en français avant de parler en anglais or c est du domaine de l inconscient, le fait que ça ne soit pas ma langue natale peut certainement changer quelque chose.
En somme, à ceux qui ont fait ce programme, est ce qu'il en parle quelque part? Je trouves pas d infos...