Cherche traducteur pour un article sur le direct game.
Salut!
j'ai ecrit un gros pave sur le direct game il ya longtemps.
Mais je l'ai ecrit en anglais.
Je pense que ce post serait extremement utile. Des volontaires pour le traduire en francais pour que je puisse le poster?
j'ai ecrit un gros pave sur le direct game il ya longtemps.
Mais je l'ai ecrit en anglais.
Je pense que ce post serait extremement utile. Des volontaires pour le traduire en francais pour que je puisse le poster?
Uh. Je pourrais bien le faire mais si tu es pressé je ne sais pas si j'aurais le temps !
Envoie le moi quand même si jamais personne d'autre ne se propose ;)
Envoie le moi quand même si jamais personne d'autre ne se propose ;)
Selon moi, si on s'y met à plusieurs ca ira plus vite (on fait des petits bouts) et ca sera moins rébarbatif 
Par contre je promets pas un résultat parfait en un minimum de temps
Edit : J'ai oublié de préciser le plus important ... Je veux bien participer à la traduction.
Par contre je promets pas un résultat parfait en un minimum de temps
Edit : J'ai oublié de préciser le plus important ... Je veux bien participer à la traduction.
ok envoyez moi un mp avec vos addresses e-mail tous les deux..
Ce n'est pas super presse evidemment.
Je me demande si ca devrait aller en direct-game ou general d'ailleurs.
Si ya des expressiosn ou des mots dont vous n'etes pas sur, n'hesitez pas a me contacter.
DV
Merci!
Ce n'est pas super presse evidemment.
Je me demande si ca devrait aller en direct-game ou general d'ailleurs.
Si ya des expressiosn ou des mots dont vous n'etes pas sur, n'hesitez pas a me contacter.
DV
Merci!
Salut DV, tu peux déjà le poster ici, en anglais, et les gens se partageront les passages qu'ils veulent traduire. Ca ira plus vite comme ça 
Thx
Thx
- Notes et commentaires reçus par ce post :
- [0] +1 par Sevencats
MerciFrenchKiss a écrit :Salut DV, tu peux déjà le poster ici, en anglais, et les gens se partageront les passages qu'ils veulent traduire. Ca ira plus vite comme ça
Thx
J'ai lu ton article en anglais DeepVertigo et je l'ai bien aimé
Je veux bien faire une proposition pour traduire l'introduction et éventuellement le chapitre 1 si les volontaires ne se bousculent pas, je pense que j'aurais un peu plus de mal par contre avec le chapitre 3.
J'ai pas laissé de commentaire pour l'instant parce que je ne suis pas sur que tu aies posté toutes les parties ?
Je veux bien faire une proposition pour traduire l'introduction et éventuellement le chapitre 1 si les volontaires ne se bousculent pas, je pense que j'aurais un peu plus de mal par contre avec le chapitre 3.
J'ai pas laissé de commentaire pour l'instant parce que je ne suis pas sur que tu aies posté toutes les parties ?
Si si, j'ai tout poste. J'en ai eu marre d'ecrire apres.Xan a écrit :J'ai lu ton article en anglais DeepVertigo et je l'ai bien aimé![]()
Je veux bien faire une proposition pour traduire l'introduction et éventuellement le chapitre 1 si les volontaires ne se bousculent pas, je pense que j'aurais un peu plus de mal par contre avec le chapitre 3.
J'ai pas laissé de commentaire pour l'instant parce que je ne suis pas sur que tu aies posté toutes les parties ?
Ya un truc que je comprends pas, vu que c'est toi qui l'as ecrit et que tu parles et ecrit bien le francais. C'est pas toi qui est le mieux placer pour le traduire 
Peut-etre que j'ai pas le tempsRaamCesse a écrit :Ya un truc que je comprends pas, vu que c'est toi qui l'as ecrit et que tu parles et ecrit bien le francais. C'est pas toi qui est le mieux placer pour le traduire