Signification de "The Game"
Posté : 22.03.10
Voilà je suis encore nouveau sur le site, j'ai déjà parcouru un peu les forums, les conseils, je discute etc ... bref la communauté de ce site me plait bien, surtout que j'ai pu voir avec plaisir que quelques filles participent aux discussions. Après tout ce sont sans doutes les mieux placées pour nous donner des conseils non ?
A côté de ça, j'ai pu observer IRL quelques comportements auxquels je ne faisait pas attention avant ... les regards des filles, des petites expériences de kinotage ... je me suis fait kino par une femme mariée ... raaaah j'aime pas ça ^^ surtout quand elle est mignonne (une main dans le dos qui reste 4 ou 5 secondes). Je commence à essayer d'appliquer ce que je lis ... et je vois que ça marche et la confiance reviens vite en fait.
Mais il y a encore une chose, une idée avec laquelle j'ai du mal à adhérer, à savoir le "Game". Je vous explique rapidement. J'ai 36 ans, ceux qui ont mon age ou pas loin comprendront plus facilement peut-etre. En effet je n'envisage plus les femmes comme avant ... aujourd'hui je cherche davantage à faire durer la relation car l'échange qui en résulte est plus fort.
Alors que beaucoup d'entre nous vont traduire "The Game "par "Le Jeu", en pensant que l'on parle ici du jeu de la séduction, des difficultés qu'il pose et du plaisir que l'on peut en retirer par une grande maitrise (chose que j'apprécierai sans doute), je ne peux m'empêcher de songer à la seconde traduction de ce mot.
En effet "The Game" se traduit également par "Le Gibier" ... et là tout prend une tournure que j'aime beaucoup moins. En relisant les FR, le côté "je pars en chasse" ressort immédiatement et le fait de traiter les filles comme du "gibier" me fait alors horreur. Je sais que beaucoup pratiquent le Game en ayant du respect pour leurs conquêtes (et heureusement) mais je me pose cette question : La Maitrise du Game ne risque-t-elle pas de nous faire déconsidérer les filles que l'on séduit ? du coup la traduction "gibier " prendrait tout son sens ...
M'enfin bon quand j'ai pas de copine je cogite pas mal ... surement le sang qui remonte ;D
A côté de ça, j'ai pu observer IRL quelques comportements auxquels je ne faisait pas attention avant ... les regards des filles, des petites expériences de kinotage ... je me suis fait kino par une femme mariée ... raaaah j'aime pas ça ^^ surtout quand elle est mignonne (une main dans le dos qui reste 4 ou 5 secondes). Je commence à essayer d'appliquer ce que je lis ... et je vois que ça marche et la confiance reviens vite en fait.
Mais il y a encore une chose, une idée avec laquelle j'ai du mal à adhérer, à savoir le "Game". Je vous explique rapidement. J'ai 36 ans, ceux qui ont mon age ou pas loin comprendront plus facilement peut-etre. En effet je n'envisage plus les femmes comme avant ... aujourd'hui je cherche davantage à faire durer la relation car l'échange qui en résulte est plus fort.
Alors que beaucoup d'entre nous vont traduire "The Game "par "Le Jeu", en pensant que l'on parle ici du jeu de la séduction, des difficultés qu'il pose et du plaisir que l'on peut en retirer par une grande maitrise (chose que j'apprécierai sans doute), je ne peux m'empêcher de songer à la seconde traduction de ce mot.
En effet "The Game" se traduit également par "Le Gibier" ... et là tout prend une tournure que j'aime beaucoup moins. En relisant les FR, le côté "je pars en chasse" ressort immédiatement et le fait de traiter les filles comme du "gibier" me fait alors horreur. Je sais que beaucoup pratiquent le Game en ayant du respect pour leurs conquêtes (et heureusement) mais je me pose cette question : La Maitrise du Game ne risque-t-elle pas de nous faire déconsidérer les filles que l'on séduit ? du coup la traduction "gibier " prendrait tout son sens ...
M'enfin bon quand j'ai pas de copine je cogite pas mal ... surement le sang qui remonte ;D