[M3] Différence entre Funny et Playful ?

Note : 0

le 21.04.2006 par Azro

10 réponses / Dernière par Johnattan Wolf le 22.04.2006, 02h47

Pour celles et ceux qui veulent discuter et demander des conseils rencontres et séduction; comment faire avec cette fille ou ce mec; et plus généralement, comment pécho / trouver l'amour à l'ère du swipe left, notamment quand on est ni mannequin, ni un ninja de la drague.
Mystery, dans un de ses DVDs, dit : "Be playful, not funny". (DVD1, 20. Humour).
Quelle est la différence entre les deux ?
Cela signifie: que le fait de jouer avec elle soit en soit amusant pour elle et toi.

N'essai pas d'être drôle (needy), tu guetterais son approbation, ou de faire de l'humour a ses dépends (sauf si tu lance un Neg').

Donne lui envie de s'amuser en ta compagnie, pas de ta personne.
Alors je crois que c'est une barrière de langue qui pose problème ici. funny veut basiquement dire drôle et rigolo mais playful est plutôt lié à un acte qui mélange le jeu enfantin avec un sérieux d'adulte (enfin difficile à traduire en français) si tu regardes bien le dvd il explique une bagarre d'oreiller et la manière de la faire c'est exactement ca playful. Par exemple balancer quelque chose vers une fille (genre un bonbon) est "playful" mais non "funny" et raconter des blagues ou parler des choses rigolotes est plutôt "funny" et non "playful".
Donc si je comprend bien, la différence c'est que quand je suis playful, elle peut participer aussi, c'est ça ?
la différence c'est que dans un cas tu es un partenaire sexuel potentiel, dans l'autre tu es un gentil bouffon ou un ami.

Dans un cas tu tente de lui plaire, dans un autre tu lui fais découvrir un espace ou elle peut s'amuser si elle respecte tes règles...

Tu joues sur son terrain ou sur le tiens. Il n'y a pas de terrain neutre. Si tu tente de l'amuser tu es 'Funny', si tu l'emmène ailleurs et qu'elle accepte tes règles, vous êtes 'playfull'.

Si tu tentes d'attirer so natention par une blague à son anniversaire au milieux de ses amis, tu es 'Funny'.

Si tu lui montre (et que tu l'associe) à la blague que tu as monté contre les autre invités, vsus êtes 'playfull'...

" Tu peux passer un super moment avec moi, mais je n'ai pas besoin de toi pour savoir m'amuser" = Play full

"Tu connais la blague de la Pute qui..." = Funny.

Le 'funny' a peut d'intéret en séduction, sauf éventuellement pour monter que tu es décontracté ou en tant qu'Opener (c'est à dire pas en Objectif en soi).
olivier a écrit :la différence c'est que dans un cas tu es un partenaire sexuel potentiel, dans l'autre tu es un gentil bouffon ou un ami.

Dans un cas tu tente de lui plaire, dans un autre tu lui fais découvrir un espace ou elle peut s'amuser si elle repsecte tes règles...

Tu joues sur son terrain ou sur le tiens. Il n'y a pas de terrain neutre. Si tu tente de l'amuser tu es 'Funny', si tu l'emmène ailleurs et qu'elle accepte tes règles, vous êtes 'playfull'.
Ahh ok. Et est ce que tu pourrais donner un exemple de funny et un autre de playful stp ? ça aiderais à mieux visualiser la chose.
Meme si j'ai le pas le droit de poster!!!
Devons nous à tout pris éviter la démagogie...
Et ne pas chercher son approbation?

[EDIT : Oublier la remarque inutile...]
J'ai modifié mon message précédent, lit la suite :)
plus simplement :

funny = drôle. C'est faire rire.
playful = taquin. C'est allumer un peu, sans forcément chercher à faire rire aux éclats. Provoquer gentiment pour succiter une réaction de complicité et créer une tension (sexuelle). c'est tout l'art du "teasing".

Je pense que ça résume bien l'idée. Si tu ne vois toujours pas la différence, je te conseille d'aller au feu plus souvent quand tu es sur le field :). La différence de phase te sautera aux yeux.
playful = taquin
Oui, c'est pas mal comme traduction.
Répondre